chattà.ch – cudeschs, cds, dvds, paginas d’internet e bler auter en rumantsch grischun.

chattà.ch è ina banca da datas che rimna e collia texts ed autras materialias en rumantsch grischun. Tut ils dretgs èn resalvads a las auturas/auturs dals cuntegns.

Redacziun: info@chatta.ch
Realisaziun grafica: Fry&Partner, Turitg/Mustér
Realisaziun tecnica: Somedia AG, Cuira
Homepage: chattà.ch

Online dapi il schaner 2007
 
Dossiers
Texts
Broschuras
Publicaziuns
Tablet
Video
Audio
Notas
Applicaziuns
Homepages
Internet
Stories rtr
Logos ed inscripziuns
Products / diversa

SCUVRAMUND – dossiers tematicsMAGLIACUDESCHS – blog da lectura

 
  Audio stampar
 
""


1 - 10 da 15


Uffer, Rita. «Amur» legì e translatà da Rita Uffer. Radio Rumantsch, Impuls 7-4-2009. Link
 
Cadruvi, Claudia. Gulasch en schelentera. [L'autura prelegia or dal crimi, durada ca. 30 min.]. Radio Sheherazade.ch 15-1-2009. Link
 
Cuira turissem. Guid auditiv citad da Cuira. Cuira 2008. Download
 
Curschellas, Corin. Grischunit. Voices of Rumantsch. [DC cun t.a. quatter tocs en rumantsch grischun: olma da vali; o funtaunas; ina buna per tai; na per star]. Berlin 2008. Cumprar
Emprestar
 
Curschellas, Corin. Olma da vali; o funtaunas; ina buna per tai; na per star. [Chanzuns cuntegnidas en: Corin Curschellas. Grischunit. Voices of rumantsch. Incl. texts e translaziuns englaisas]. Berlin 2008. Cumprar
Emprestar
 
Cavelty, Gion Mathias. Il Code da Rolf Knie. [Soap auditiva]. En: Battaporta 11-11-2007. Link
 
Curschellas, Corin. Happy New Year World Song. [Rumantsch, versiun 2 (Gaby Degonda / Andreas Moeckli)]. Online 2007. Download
 
Pedotti, Frederico. Lessico.ch. Vocabolario dei dialetti. Svizzera italiana – Valtellina – Bosino – Lago Maggiore – Rumantsch Grischun. DC. 2007. Emprestar
 
Hosang, Gion. A la tschertga d'in tamazi. [Podcast]. 2006. Link
 
Caviezel, Flurin. Il parlament emprenda rumantsch. [Curs da rumantsch concepì per la sessiun federala a Flem]. Cuira 2006. Cumprar
Link
 
31 - 40 da 110





Actualisaziun: 08.01.2024