Il cudesch «Das gestohlene Blau / Il blau engulà» cuntegna ina sessantina da poesias, per gronda part curtas e fitg concentradas, che sa scumpartan en trais secturs: Mes maun è passà suravia tia pel; utschels separan il tschiel da la terra; il pled ha in auter pais. Las poesias sinopticas en lingua tudestga n'èn betg vairamain traducziuns da las rumantschas, ma èn naschidas ensemen cun las rumantschas, èn schumellinas autonomas senza ambiziun da congruenza. |