![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/noten_orange.jpg) | | Dermont-Stupan, Aita; Hassler, Luzius. Scua davant tia porta! [Text e notas]. (En scola). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F23.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/noten_orange.jpg) | | Pfister, Jacob; Trad. In bun team. [Text e notas]. (En scola). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F19.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/ohr_orange.jpg) | | Lindgren, Astrid. Pippi Soccalunga. [Extract]. En: Puntinas. (DC: Las chanzuns). Cuira 2008.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/ohr_orange.jpg) | | N.N. Jau cresch ad in crescher. (Ina chanzun). [Playback]. En: Puntinas. (DC: Las chanzuns). Cuira 2008.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/noten_orange.jpg) | | Bardill, Linard; Pauli, Lorenz. Fermar il temp. [Text e notas]. (Tar nus a chasa). En: Sco l'aura. (Fegls da lavur). Cuira 2008, p. F5.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/ohr_orange.jpg) | | Trad. Cocodi cocoda. (Lingua d'animals). [Playback]. En: Puntinas. (DC: Las chanzuns). Cuira 2008.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/ohr_orange.jpg) | | Trad. Pur Gion. (Lingua d'animals). [Playback]. En: Puntinas. (DC: Las chanzuns). Cuira 2008.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/ohr_orange.jpg) | | N.N. Jau am las flurs. (Las quatter stagiuns). [Playback]. En: Puntinas. (DC: Las chanzuns). Cuira 2008.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/ohr_orange.jpg) | | Trad. Anna va en il rudè. (Ils dis da l'emna). [Playback]. En: Puntinas. (DC: Las chanzuns). Cuira 2008.
| | CumprarEmprestar |
|
![UFFANTS/Da cuminanza/Sa preschentar/Chant e musica/](/fileadmin/material/bilder/navigaton_oben/bilder/noten_orange.jpg) | | N.N. La chanzun da l'alfabet. (Jau). En: Puntinas. (Cudesch per scolars). Cuira 2008, p. 2.
| | CumprarEmprestar |
|